Som noget nyt vil Palsgaard Sommerspil tegnsprogstolke sommerens musical.
Nu bliver det lettere for mennesker med nedsat hørelse at opleve musical på Danmarks smukkeste friluftsscene.
Som noget nyt vil det nemlig være muligt at opleve ‘Troldmanden fra Oz’ i en tegnsprogstolket udgave. Rent praktisk vil det betyde, at der under forestillingen den 2. august vil være to personer på hver sin side af scenen, der sideløbende tolker forestillingen med tegnsprog.
– Da idéen kom op på et af bestyrelsesmøderne, var vi alle solgt. Vi forsøger hele tiden at udvikle os, og tegnsprogstolkning er en rigtig fin måde at nå ud til et bredere publikum på, siger formand Thrine Nørgaard.
Idéen er blevet til virkelighed med støtte fra William Demant Fonden, der har sponsoreret de to tolke, der også skal være med i prøveforløbet, så de kan lære forestillingen at kende.
– Jeg glæder mig rigtig meget til samarbejdet med de to tolke, som for en stund bliver en del af vores forestilling. De skal kende forestillingen lige så godt som skuespillerne – måske endda endnu bedre – for de skal være klar til at formidle handlingen gennem deres tegn, siger instruktør Jens Frausing.
Instruktøren forsikrer dog, at der stadig kommer til at strømme musik og sang ud af højtalerne, selvom forestillingen bliver tegnsprogstolket.
Publikum, der vil gøre brug af muligheden, kan købe billet til 2. august via hjemmesiden palsgaardsommerspil.dk. Hvis man allerede har købt billet til en anden forestillingen men ønsker at gøre brug af muligheden, bedes man tage kontakt på billetter@palsgaardsommerspil.dk.